Nawigacja

czwartek, 23 lutego 2017

"Nie znam tego kanji, co robić?" - o szukaniu kanji w Internecie i słownikach słów kilka

Częściej niż rzadziej zdarza mi się natrafić w książce/mandze/Internecie na znak kanji, którego nie znam. W tym poście opowiem, co wówczas robię.

Zacznę od rekomendacji. Bardzo pomocnym w nauce sposobów na znalezienie kanji był dla mnie post w poniższym linku:
LINK (język angielski)
Własne sposoby (pokrywające się z tymi w linku) opiszę poniżej na przykładzie.

Całkiem niedawno zapragnęłam kupić książkę o rysowaniu facetów w mandze. Dysponowałam jednak tylko okładką:


Nie znałam kanji z okładki, więc moje czytanie wyglądało tak: ["Coś" e kyarakutaa no "coś" ki kata] (znak 方 już znałam, odsyłam do posta o Toshizō Hijikacie). Co zatem robić?

1. Szukanie po znakach kluczowych.

Znaki kluczowe (ang. radicals) to tak jakby mniejsze znaki z których składa się znak kanji. W pierwszym znaku na okładce mamy trzy takie znaki, 艹, 日, 月. Idę na stronę Jisho.org (dla znających język angielski!) i wybieram opcję "Radicals" (z lewej strony wyszukiwarki). Otworzy mi się okno ze znakami kluczowymi, z których wybieram te, które widzę w szukanym znaku.


Iiiiiii jest! ^^ Znak numer 11 to mój znak. Jeden klik i znam wszystkie czytania. Już wiem, że mój znak w postaci takiej, jaka jest na okładce, czyta się MOE (萌え). Ha! No oczywiście ;) Moe to w końcu slangowe japońskie określenie lekkiego fetyszu ;) 萌える (moeru) zaś oznacza podkochiwać się w kimś, mieć bzika na czyimś punkcie.

Oprócz szukania po znakach kluczowych Jisho.org oferuje także szukanie znaku narysowanego albo wypowiedzianego na głos. Nie próbowałam żadnej z tych opcji, więc nie mogę nic na ten temat powiedzieć.

Istnieje też polski słownik kanji, w którym można znaleźć znak po elementach kluczowych. Zasada ta sama, jak w przypadku Jisho.org. Link poniżej. Gorąco polecam!

Mały, skromny japoński pomocnik

2. Słownik (albo wiki słownik) i szukanie po liczbie kresek.

Po odkryciu Jisho.org już tego sposobu nie stosuję, ale na początku był dla mnie podstawą. Na pewno przyda się osobom nie znającym angielskiego a dysponującym zwykłym słownikiem kanji. W każdym słowniku kanji (na Wikipedii też) znajduje się indeks znaków pogrupowanych według liczby kresek. Przykładowo, znak 一 to jedna kreska, 二 dwie, 六 cztery i tak dalej. Żeby korzystać z tej metody, trzeba się nauczyć pisania kresek w kanji. Nie jest to takie proste, jak by się mogło wydawać. Kreską w kanji nie nazywamy jako takiej linii prostej, a linię, którą piszemy bez odrywania ręki. Na przykład, 口 ma trzy kreski, pionową (lewa strona), poziomą (dół) i pionowo-poziomą (góra i prawa strona). To jest temat na oddzielny post.

W każdym razie, mamy kolejny znak z okładki, 描. Przyjrzyjmy się mu i policzmy kreski.


Pożyczyłam sobie obrazek z wyszukiwarki obrazkowej :3. Nasz znak ma 11 kresek. Możemy otworzyć indeks i go poszukać.

Kanji składające się z 11 kresek na anglojęzycznej Wikipedii

Można sobie oczy wypatrzeć, no, ale jest >.> Piętnasta kolumna, drugi wiersz. Wikipedia nie podaje znaczenia tego znaku. Co trzeba zrobić? Skopiować znak i wrzucić go do Jisho.org albo jakiegokolwiek innego słownika kanji na sieci (nawet po prostu w Google, dopisując słowo "kanji"). Dzięki temu wiem już, że znak 描 pisany jako czasownik 描く (kaku) oznacza "rysować".






Mam już całe określenie 描き方. Dla pewności wrzucam je jeszcze w całości do wyszukiwarki Google z dopiskiem "translation". W wyniku tego działania wiem już, że 描き方 powinnam czytać "kaki kata" a tłumaczyć "how to draw", czyli, po naszemu, "jak rysować". Słowo キャラクター jest napisane katakaną i jest to kalka językowa z angielskiego "characters", a oznacza ni mniej ni więcej tylko "postacie".

Tytuł szukanej przeze mnie książki to "Jak rysować postacie moe"*, 萌えキャラクターの描き方. Japońską frazę, w pocie czoła wyszukaną, mogę już wykorzystać do szukania książki na aukcjach ;) (jak kupuję na aukcjach opisałam tutaj)

To by było na tyle jeśli chodzi o odnajdywanie przeze mnie kanji. Można rzec, że to taka pierwsza pomoc. Więcej sposobów opisanych jest w linku wstawionym na początku tego posta.

Życzę wszystkim powodzenia i wielu znalezionych kanji! (Złap je wszystkie! XD)





*Gdybym chciała być dosłowna, przetłumaczyłabym tytuł "Sposób rysowania postaci moe", brzmi to jednak mniej chwytliwie niż "Jak rysować postacie moe".

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz